Перевод "provide services" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение provide services (провайд сорвисиз) :
pɹəvˈaɪd sˈɜːvɪsɪz

провайд сорвисиз транскрипция – 12 результатов перевода

You have influential friends.
I've been privileged to provide services for people I admire.
You were praised for your discretion your strict adherence to confidentiality.
У вас влиятельные друзья.
Mне выпала честь оказать услугу людям, которыx я уважаю.
Вас xвалили за тактичность и строгое соблюдение конфиденциальности.
Скопировать
Just like that?
In exchange, you provide services.
One night a year, on the date of my choosing.
Значит так?
В обмен, ты будешь оказывать мне услугу.
Одна ночь в году, на мой выбор.
Скопировать
It's lina's job to entice people to buy a bra.
Thus, by definition, she's unable to provide services.
Listen -- it may not be politically correct, but the truth is...
Это работа Лины, чтобы побуждать людей покупать бюстгальтеры.
Таким образом, по определению, она не может выполнить свою работу.
Послушайте... это может и не корректно, но правда в том, что...
Скопировать
You mean like a baker and a cop?
No no, can't you imagine a place where people live together and like, provide services for each other
Yeah, it's called a town.
Вы говорите о пекаре и полицейском?
Нет, нет, разве ты не можешь вообразить место, где люди живут вместе И предоставляют услуги друг другу в обмен на их услуги?
Да, это называется город.
Скопировать
Yeah, there's that.
But we also provide services to veterans.
Like what, checkers?
Да, есть такое.
Но кроме этого, мы предлагаем ветеранам услуги.
Какие, поиграть в шашки?
Скопировать
She's worked with him before on several occasions.
His organization coordinates private funds with city grants to help provide services for several women's
- Prentiss Safe Houses?
Она неоднократно сотрудничала с ним.
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов.
- Приют Прентисс?
Скопировать
A security firm.
We provide services the regular army isn't equipped for.
Wait.
Охранная фирма.
Мы делаем то, что не под силу регулярным войскам.
Погодите.
Скопировать
Bravo.
For the women, we're trying to provide services that will offer the most direct result.
Good hot meal, safe place for their children and communal laundry.
Браво.
Женщинам мьı предоставляем услyги, которьıе непосредственно облегчают их жизнь.
Горячее питание, присмотр за детьми и общественная прачечная.
Скопировать
You've got the wrong number.
We don't provide services in that area.
Look, I know what you really do.
Вы позвонили не по тому номеру.
Мы не предоставляем услуг в том районе.
Послушайте, я знаю, чем вы занимаетесь на самом деле.
Скопировать
We're traveling back and forth this month competing with several firms for that contract for the following year.
Competing to provide services.
My colleagues don't know we're competing, they believe we secured it.
Мы ездим сюда что бы поучаствовать в тендере за этот контракт
Мы соревнуемся за этот контракт
Мои коллеги об этом не знают они считают он уже наш
Скопировать
The effects are viral.
The losses spin off to the businesses that provide services to the town.
Won't all this be a PR nightmare?
- Вирусный эффект.
Это заденет бизнесы, обслуживающие город, другие вообще начнут закрываться, безработица вырастет.
- С точки зрения пиара это жесть.
Скопировать
Describe the basic nature of your work.
We create the structural dynamics to deliver elements from A to B, and we provide services concerning
Which expectation?
Опишите в общем суть вашей работы
Промышленное трубостроение, мы создаем структурную динамику что бы доставлять продукт из точки А в точку Б так же мы консультируем по поводу возможных трудностей
Трудностей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов provide services (провайд сорвисиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы provide services для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить провайд сорвисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение